اجتماعیخبر اولدیدگاه

باقلوای عراقی، شیرینی دوره آشوری

آشوری ها در تاریخ بشری، قدیمی ترین قومی هستند که به تهیه شیرینی شبیه به باقلوا پرداختند.

میدل ایست نیوز: به نوشته وبگاه نون پست، همه ملت های جهان با غذاهای محلی خود که قدمت آنها به هزاران سال می رسد متمایز می شوند و غذاها، ریشه ها و داستان های تاریخی خود را دارند که در آداب و رسوم و سنت های کشورهای مختلف و میراث فرهنگی مردم آنها وارد شده است.

آشپزخانه عربی و شرقی با تاریخ غنی و کهن خود، سهم بزرگی از این غذاها را به خود اختصاص داده است.

به نوشته وبگاه طریقه، باقلوا، شیرینی بسیار مشهوری است که از لایه های نازکی از خمیر فیلو تشکیل شده و در بیشتر آشپزخانه های دنیا مشهور است و شهرت جهانی بسیاری دارد.

به نوشته وبگاه عربی پست، «فوزی سعدالله»، پژوهشگر تاریخ و فرهنگ الجزایری می گوید: قبل از 2500 سال پیش، هنگامی که آشوریون، اجداد مردم عراق در کناره های رودخانه دجله و فرات در دوره آشوربانیپال از لایه های خمیر پر شده با مخلوط میوه های خشک شده و خشکبار، شیرینی لذیذ و خوش طعمی را تهیه می کردند که به عسل آغشته می شد، هرگز گمان نمی کردند که شیرینی باقلوا تا به امروز به حیات خود ادامه دهد.

وی در ادامه افزود آشوری ها در تاریخ بشری، قدیمی ترین قومی هستند که به تهیه شیرینی شبیه به باقلوا پرداختند و تغییراتی که بعدا صورت گرفت تنها در جزئیات خاص مربوط به نوع خمیر و محتوای مواد میان آن بود.

با وجودی که آشوری ها شیرینی باقلوا را از صدها سال پیش تهیه می کردند، ولی این شیرینی، میراث عثمانی ها نیز به شمار می رود، به ویژه باقلوای مشهور قسنطینه.

به نوشته وبگاه شیر ترک،  گفته می شود اصل شیرینی باقلوا به همسر سلطان عثمانی به نام لاوه باز می گردد، زمانی که سلطان از همسرش درخواست کرد که شیرینی جدید و متفاوتی که پیش از این نبوده است برای او تهیه کند، پس همسرش خمیر را آماده کرد و بین لایه های آن را با انواع مختلف مواد پر کرد و آن را در فر قرار داد تا پخته شود و پس از آنکه پخته شد عسل را روی آن ریخت و به سلطان تقدیم کرد و سلطان اعتراف کرد که هرگز پیش از این مانند این شیرینی را نخورده است و به بزرگداشت همسرش که آن را تهیه کرد، نام او را بر روی این شیرینی گذاشت و پس از آن تهیه این شیرینی در کشورهای مختلف عربی رواج پیدا کرد.

این کلمه از دو کلمه ترکی تشکیل شده است، باک به معنای ببین و لاوه که اسم همسر سلطان بوده، به این معنی که ببین لاوه چه کرده است( چه چیزی پخته است).

همچنین گفته می شود که قدیمی ترین منبع باقلوا به آشپزخانه قصر توپکاپی در دوره سلطان محمد فاتح بر می گردد.

همچنان تا به امروز میان ترک ها و یونانیان بر سر اصل شیرینی باقلوا اختلاف نظر وجود دارد و هر کدام از این دو کشور آن را به خود نسبت می دهند.

به نوشته وبگاه عربی پست، به گفته فوزی سعدالله، برخی درباره ریشه کلمه باقلوا می گویند باقلوا، کلمه قدیمی ترکی است که احتمالا به دوره عثمانی باز می گردد و استفاده از آن با وجود تطبیق با گویش های محلی هر منطقه در نقاط مختلف جهان رواج یافته است.

وی در ادامه افزود برخی دیگر معتقدند این کلمه مغولی است و از کلمه بایلاو مشتق شده است، در حالی که دیگران می گویند این کلمه تغییر یافته کلمه باقلوای عثمانی است و عده ای معتقدند این کلمه از کلمه فارسی باقلابا گرفته شده است.

شگفتی بزرگتر در فرهنگ هانس ور است که بر عربی بودن اصل این کلمه پافشاری می کند و آن را از کلمه بقل و بقولیات می داند، با توجه به اینکه برخی از پسته و بادام زمینی در تهیه این شیرینی استفاده می کنند.

 

مطالب مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا